Posts

Showing posts from December, 2023
 福從做中得歡喜,   慧從善解得自在

Be1one Mettasik 1thing2dob4die

Image
Guan Yin Tang Saṁyutta Nikāya Kelompok Khotbah tentang Kelompok-kelompok Unsur Kehidupan 22.1. Nakulapitā https://legacy.suttacentral.net/id/sn22.1 5gugusan 五蕴, adalah perangkap, penjara hidup. “Tidak peduli dari mana kita memulai kehidupan ini, yang terpenting dimana atau bagaimana kita akan mengakhiri kehidupan ini.” Mengeluarkan DAViD dari dalam diri Keluarga Sendiri.😉 Tak peduli berakhir di mana... akhirat/nibbana, pastilah sesuai perbuatan masa "pernah" hidup, dari hidup kita yang sudah ke sekian kali ini. ** Mulai memahami,  semua hal yang serasa "boros" inilah, yang menjadi pijakan dasar "suKong" mengembangkan Agama Buddha,  Nusantara.  🙏☕ (setelah dipahami,... Bagi yang belum paham,  ataupun serasa "tidak mau" paham,..  Adalah hampir percuma jua jika dijelasin. Bagi yang "mau" paham,  nyaris tidak ada penjelasan yang diperlukan, ... terlihat oleh dirinya sendiri. ☕) ** Anak saya,  semester pertama,  tugas dokumentasi mapel Aga

Saddha

https://suttacentral.net/mn95 ... “Ketika ia telah menyelidikinya dan telah melihat bahwa ia murni dari kondisi-kondisi yang berdasarkan pada delusi, kemudian ia berkeyakinan padanya; dengan penuh keyakinan ia mengunjunginya dan memberikan penghormatan kepadanya; setelah memberikan penghormatan, ia menyimak; ketika ia menyimak, ia mendengar Dhamma; setelah mendengar Dhamma, ia menghafalkannya dan meneliti makna dari ajaran yang telah ia hafalkan; ketika ia meneliti makna maknanya, ia memperoleh penerimaan atas ajaran-ajaran itu melalui perenungan; ketika ia memperoleh penerimaan melalui perenungan atas ajaran-ajaran itu, kemauan muncul; ketika kemauan muncul, ia mengerahkan tekadnya; setelah mengerahkan tekadnya, ia menyelidiki; setelah menyelidiki, ia berusaha; karena berusaha dengan sungguh-sungguh, ia dengan tubuhnya mencapai kebenaran tertinggi dan melihat dengan menembusnya dengan kebijaksanaan.  Dengan cara ini, Bhāradvāja, terjadi penemuan kebenaran; dengan cara ini seseorang me

最重要的时刻 Momen Apakah Yang Paling Penting?

“Momen Apakah Yang Paling Penting?” Pernahkah "ia" berlalu. *ia = waktu **ia = kebersamaan ***ia = orang lain selain aku.  ** Dhamma jua akan berlalu,  masa sih❓ “Tiada yang terpenting saat ini selain melakukan yang terbaik bagi orang yang sedang berada bersama kita saat ini.” 💕🙏 Menggali Makna Tujuan Hidup "Saya pun merenung dan berjanji. Mulai saat ini, saya akan menjadikan siapa pun yang berada di hadapanku sebagai prioritas." *Ide - Plan - konsep - Topik - Start* Hidup, selain rencana liburan...  Juga, memberi,  memberi dan memberi,  memberikan terbaik yang kita miliki masing-masing, di kehidupan yang bukan pertama kali ini  ☕ Tunggu kapan? * “Tidak peduli dari mana kita memulai kehidupan ini, yang terpenting dimana atau bagaimana kita akan mengakhiri kehidupan ini.” * _mengeluarkan DAViD dari dalam diri Keluarga Mettasik._😉 https://www.mettasik.com/mengeluarkan-david-dari-dalam-diri-seorang-buddhis/ Jia加油You

無常 * Anicca - 苦 * Dukkha - 無我 * Anatta

所有緣起法都是無常、苦和無我 觀無常 277  一群比丘各自依佛陀給他們的觀想題目到林子裡去禪修,但是卻進步遲緩,他們便回去見佛陀,請佛陀給更適合他們的觀想題目。佛陀於是透過神通,明白這些比丘在迦葉佛時,曾修習無常觀,所以佛陀就告誡他們: 「比丘,一切緣起法,都是無常(註)。」 備註: 一切因緣和合的事物,不論是有生命或無生命都遵守無常、苦和無我的永恆定律,沒有任何超自然的神祇可以改變或停止這永恆定律。眾生的所有問題和苦,都根源於我們執著於瞬間的感覺,及東西和一切事物的不確定性。我們的貪欲和無常之間的衝突,造成精神或肉體的痛苦。明白觀照這永恆定律的人,可以獲得內心的和平與滿足。 諸行皆苦 278  一群比丘各自依佛陀給他們的觀想題目到林子裡去禪修,但是卻進步遲緩,他們便回去見佛陀,請佛陀給更適合他們的觀想題目。佛陀於是透過神通,明白這些比丘在過去迦葉佛時,曾修習苦觀,所以佛陀就告誡他們: 「比丘!一切緣起法,都令人難以忍受、不完美,所以都是苦 。」         諸法無我 279  一群比丘各自得到佛陀給他們的觀想題目後,到林子裡去禪修,但是卻進步遲緩,他們便回去見佛陀,請佛陀給更適合他們的觀想題目。佛陀於是透過神通,明白這些比丘在過去迦葉佛時,曾修習無我觀,所以佛陀就告誡他們: 「比丘!一切緣起法,都是無我,不受人左右。」 備註:所有緣起法都是無常、苦和無我。厭離它們的人可以證得涅槃。無我是佛陀的重要觀點。       Stories Relating to Anicca, Dukkha and Anatta 277-278-279 While residing at the Jetavana monastery, the Buddha uttered Verses (277), (278) and (279) of this book, with reference to three groups of five hundred bhikkhus each. On Impermanence (Anicca) Five hundred bhikkhus, after receiving their subject of meditation from the Buddha, went into the forest to practise meditation,

正见 * Usaha Benar * Pandangan Benar * 正精进

Image
1Ketuhanan Agama yang benar... menuju Agama Ber-Ketuhanan Yang Maha Esa Definisi Agama Agama adalah Usaha Benar manusia sosial untuk membimbing manusia lainnya, yang mengarah pada terbangunnya wujud manusia seutuhnya. Agama yang benar... menuju Agama Ber-Ketuhanan Yang Maha Esa Tradisi & Agama Tradisi dulu terbentuk, ada dulu, baru Agama menyusup ke dalam Tradisi-tradisi yang ada. Setelah sekian lama, seiring berlalunya sang waktu, Apakah perlu membedakan Agama dari Tradisi ataupun bagaimanakah memisahkan Tradisi dari Agama agar generasi next kita, tidak melanjutkan ketidakjelasan yang tidak kita inginkan. ⁉️ Ajaran Buddha, Jelas, sadar,... memberikan kejernihan kepada alat pikir manusia untuk melihat jelas, menjelaskan mana Agama dan mana yang termasuk Tradisi. Andil Agama, Semua Agama mempunyai Andil Menguatkan Tradisi-tradisi yang ada,... khususnya Ajaran Buddha, kebijaksanaanNya, selain menguatkan Tradisi-tradisi yang ada, banyak Agama dunia juga. Ajaran Buddha tidak hanya mem

道品 * Dao - Tao * The Path * Jalan Hidup

  道品 Dao - Tao a The Path Jalan Hidup 解脫之道(註3) The Way to Liberation Jalan dari Pelepasan Ikatan 273-276 一群比丘伴隨佛陀到某一村子去化緣後,回到祇樹給孤獨園。當天傍晚,他們在一起討論路途的情況,尤其有關當地的山川地勢,究竟是平地或山巒起伏,泥土路或碎石路等等。佛陀聽到他們的話後,就過來告訴他們: 「比丘們!你們現在所談論的路況是外在的環境,比丘應該只關注聖者的修行之道,並且精進修習可以引領至涅槃的修行。」 所有道中八正道(註1)最殊勝,所有法中四聖諦(註2)最殊勝, 所有境界中不執著(涅槃)最殊勝,兩足眾生中佛陀最殊勝。 (偈273) 這是唯一的正道,除此之外,再沒有證入清淨知見的正道了, 奉行此正道吧!魔波旬就無能為力。 (偈274) 奉行此正道,就可以滅盡諸苦,此一正道也是我滅盡諸苦, 證悟聖果(成為佛陀)時所宣說的正道(法)。 (偈275) 你們應該自己努力,如來只是指出正道而已, 奉行此一正道並且禪修的人,可以解脫魔波旬的束縛。 (偈276) 備註: 註1:「八正道」即中道,可用來證悟涅槃。 註2:「四聖諦」:苦、集、滅、道。不管佛陀出世與否,四聖諦永遠存在世間,佛陀只是指出四聖諦而已 。註3: 佛陀是第一位主張人可以不用依賴超自然或或外在的力量,而自行證得解脫的宗教師。 Kritik dan saran,hubungi :   cs@sariputta.com https://www.sariputta.com/dhammapada/english/20/the-path The Story of Five Hundred Bhikkhus 273-276 While residing at the Jetavana monastery, the Buddha uttered Verses (273) to (276) of this book, with reference to five hundred bhikkhus. Five hundred bhikkhus, after accompanying the Buddha to a village, returned to the Jetavana monastery. In the e